Resize noden
Download midi | ► Hör noten PDF node til print
Læs kommentarer
Schottish Dans beskrivning YouTube Video
 

Pileknäckaren (scottish) e. Johan Jakob Bruun, Skåne(S)

Egentlig en Ringdans, men vi bruger den som scottish

Teksten gengivet her i dansk/svensk retskrivning:


Jag har vart i Höja, jag har vart i Staby,

jag har vart i Kälna och Grudevals Kru.

Där fick vi kaffe, där fick vi gökar,

där fick vi pileknäckare sju.



:|: Är det likt no'nting, är det likt no'nting ?

Att sju pileknäckare satt i go ro ? :|:



:|: Jag har druckit sju pileknäckare,

jag kan dricka sju endnu :|:

(En "pileknäckar" er en mix, vistnok kaffe og rom)


Indspillet på:
  • LP: Filarfolket - Birfilarmusik från Malmö Amalthea AM 16 (1980)
Not från Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnamn: sc-pilekn, Gjord 25/4-2005 sista ändring 25/4-2005)

Landskap/ort: Skåne,
Skriv en kommentar till noten
Tillbaka til hitta noter | Sista sökningen
| Lista av spelade melodier | Tabulatur| Bb-node | A-node | Eb-node | C-node | Download midi | ► Hör noten
| |

¨

 

Gå til node ved skift
Find node