Resize noden
Download midi | ► Hør MIDI PDF node til print
Læs kommentarer
Schottish Dansebeskrivelse YouTube Video
 

Pileknäckaren (scottish) e. Johan Jakob Bruun, Skåne(S)

Egentlig en Ringdans, men vi bruger den som scottish

Teksten gengivet her i dansk/svensk retskrivning:


Jag har vart i Höja, jag har vart i Staby,

jag har vart i Kälna och Grudevals Kru.

Där fick vi kaffe, där fick vi gökar,

där fick vi pileknäckare sju.



:|: Är det likt no'nting, är det likt no'nting ?

Att sju pileknäckare satt i go ro ? :|:



:|: Jag har druckit sju pileknäckare,

jag kan dricka sju endnu :|:

(En "pileknäckar" er en mix, vistnok kaffe og rom)


Indspillet på:
  • LP: Filarfolket - Birfilarmusik från Malmö Amalthea AM 16 (1980)
Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: sc-pilekn, Lavet 25/4-2005 og sidst revideret 25/4-2005)

Egn: Skåne,
Skriv kommentar til denne node
Tilbage til find noder | Sidste søgning
| "Fritspils listen" (Mine spillede melodier) | Tabulatur| Bb-node | A-node | Eb-node | C-node | Download midi | ► Hør MIDI
| |

¨

 

Gå til node ved skift
Find node