Resize noden
|
Download midi | ► Hør MIDI PDF node til print
Polska Dansebeskrivelse YouTube Video
 

Näckens polska e. A. A. Afzelius(S)

1. vers af A. Alfselius tekst

Djupt i havet på demantehällen
Näcken vilar i grönan sal.
Nattens tärnor spänna mörka pällen
Över skog, över berg och dal.
Kvällen härlig står i svartan högtidsskrud,
När och fjärran ej en susning intet ljud
Stör den lugn över nejden rår,
När havets kung ur gyllne borgen går.
När havets kung ur gyllne borgen går.

Arvid Aaugust Alfzelius var præst fra Västergötland hvor polskaen kommer fra
Han arbejdede sammen med den danske sprogforsker Rasmus Rask, og han oversatte han den Poetiske Edda til svensk.
Melodien forekommer også i F. Kulahau´s og J.L. Heiberg´s Elverhøj som sangen Dybt i havet


Indspillet på:
  • CD: Forsmark III - Västgötalåtar FMPCD-001 (1992)

Kilde: Noteret efter CD af KSU
Node fra Folkets Hus Spillefolk: www.spillefolk.dk (Filnavn: po-nzckens, Lavet 27/11-2005 og sidst revideret 27/11-2005)

Skriv kommentar til denne node
Tilbage til find noder | Sidste søgning
| "Fritspils listen" (Mine spillede melodier) | Tabulatur| Bb-node | A-node | Eb-node | C-node | Download midi | ► Hør MIDI

¨

 

Tonesøg: Klaver | Violin | ABC | Nyt:Spil og find noden
Sidst spillede melodier

    Gå til node ved skift
    Find node